De Grote- of Lebuinuskerk zal tijdens de Deventer Boekenmarkt op 3 augustus haar deuren openen voor de 120.000 bezoekers van de grootste boekenmarkt van Europa. Het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) en de Protestantse Gemeente Deventer (PKN) zetten deze dag traditiegetrouw het meest verkochte boek, de Bijbel, centraal in één van de mooiste kerken van het land. Volgens de organisatie mag “het Boek der Boeken” hier niet ontbreken.
De dag start om 10.00 uur met een viering “Dichter bij de Psalmen”, met (kinderboeken)schrijver en dichter Karel Eykman. Eykman, bekend van de Woord voor Woord Kinderbijbel, won o.a. een Gouden en een Zilveren Griffel en schrijft voor tv-programma’s als Sesamstraat en Het Klokhuis. In deze viering laat hij een aantal gedichten horen uit zijn bundel Een knipoog van u zou al helpen, die hij maakte bij de Psalmen. Voorgangers tijdens de viering zijn ds. Ingrid de Zwart, Elisabeth Posthumus Meyjes en pastor Marc Brinkhuis. Kirstin Gramlich bespeelt het Holtgräve-orgel.
Bijbeltaxatie en -quiz
Na de dienst zullen er diverse activiteiten in de kerk plaatsvinden. Zo taxeert Peter Dullaert (Uitgeverij Adveniat) gratis oude bijbels. Ook zullen er speciale bijbels en andere inspirerende boeken te koop zijn. Het NBG organiseert dit jaar weer ‘de Grote Deventer Bijbelquiz’, waar ieder zijn eigen bijbelkennis kan testen. Kinderen kunnen creatief aan de slag in ‘de kinderhoek’, terwijl ouders in de kerk kunnen genieten van een bijbels hapje en drankje. De toren is ook te beklimmen. Traditiegetrouw zal Frantisek Vanicek op gezette tijden het orgel komen bespelen.
Workshop: Maak je eigen Bijbel in Gewone Taal
Bijbelvertaler van het NBG dr. Matthijs de Jong geeft twee workshops waarin hij de deelnemer laat kennismaken met een nieuwe bijbelvertaling die in oktober zal verschijnen: de Bijbel in Gewone Taal. De taal is het Nederlands dat iedereen dagelijks gebruikt. De teksten zijn duidelijk en makkelijk leesbaar. Op interactieve wijze geeft Matthijs de Jong een inkijkje in dit vertaalproject aan de hand van diverse vertaalvoorbeelden en dilemma’s.
Een compleet programma met tijden en achtergrondinformatie is te vinden op de website, zie de link onderaan dit artikel.
Mark Koelewijn
© Sandra Haverman / NBG
22-07-2014
Onderwijs
https://www.bijbelgenootschap.nl